Немного об этимологии-4

Иван Есаулков
УЖИН
Почему из слова ЮЖНЫЙ
Появилось слово УЖИН?
УЖИН раньше в полдень был,
Но народ о том забыл,
УЖИН в вечер передвинул,
Где использует поныне.
-----
УЖИН – вечерняя еда, а появилось это слово для обозначения полуденной еды. Древнерусское УГЬ значило ЮГ. Промежуток времени на еду, приуроченную к середине дня, получил название ЮЖНЫЙ – УЖИН. С течением веков слово УЖИН стало означать вечернюю трапезу. Но мне больше нравится версия, что слово УЖИН произошло от реплики ПОЕСТЬ ПОСЛЕ ТРУДОВОГО ДНЯ У ЖИНОК.

*  *  *

ВЕТЧИНА
От только что добытой СВЕЖИНЫ
Запасы отличали ВЕТЧИНЫ,
И знали раньше даже все невежи,
Что ВЕТЧИНА является несвежей!
-----
Трудно представить, что розовая, ароматная, всеми любимая ВЕТЧИНА происходит от слов ВЕТХАЯ, СТАРАЯ, так как всякое, уже заготовленное впрок мясо не является новым, свежим, в отличие от только что добытой СВЕЖИНЫ. Позднее ВЕТЧИНОй стали звать копчёную и солёною свинину, свиной окорок.

*  *  *

ГОВЯДИНА
ГОВЯДОМ назван был рогатый скот,
Отсюда и ГОВЯДИНА идёт,
Отлична от ТЕЛЯТИНЫ, СВИНИНЫ,
Но тех мы понимаем и поныне!
-----
Мы говорим СУП С ТЕЛЯТИНОЙ, ЩИ СО СВИНИНОЙ. И каждому понятно, что ТЕЛЯТИНА – мясо ТЕЛЁНКА, СВИНИНА – мясо СВИНЬИ. А вот что это за мясо – ГОВЯДИНА? Раньше слово ГОВЯДО служило названием крупного рогатого скота. От него и пошла ГОВЯДИНА.

*  *  *

КАРТОФЕЛЬ
Признать КАРТОФЕЛЬ не хотели:
Коль отдан был царём приказ,
Его садили, но не ели,
Но наступил КАРТОШКИ час!
КАРТОФЕЛЬ стал незаменимым
И всеми русскими любимым!
-----
КАРТОФЕЛЬ от немецкого названия KARTOFFEL первоначально не знали как употреблять и, ради требования Петра Первого и дани новой моды, его цветами и семенными плодами украшали парики и одежду в виде серёжек, брошек и различных украшений. Вот и получилось название КАРТОШКА: — КАРТОФЕЛЬНАЯ БРОШКА (КАРТО(ФЕЛЬ) + (БР)ОШКА), как насмешка над НОВЫМ продуктом питания — ПРИГОДНЫМ ЛИШЬ ДЛЯ УКРАШЕНИЙ. С целью распространения нового продукта питания на территории России и среди её населения, а также использования КАРТОФЕЛЯ в одном из национальных блюд русской кухни под названием КВАСНАЯ ОКРОШКА (от слова КРОШИТЬ), закрепилось уже не новое, но ещё диковинное для некоторых название картофеля — КАРТОШКА, в значении словообразования КАРТОФЕЛЬНАЯ ОКРОШКА. Позже уже она стала отварной, жареной, печёной…

*  *  *

КИСЕЛЬ, КВАС
Была перед хозяйкой цель:
ЗАКИСНУТЬ должен был КИСЕЛЬ,
И сбраживали так же КВАС.
Не удивляет это вас?
-----
Совсем непохожие по вкусу, эти напитки происходят от общего слова КЫСАТИ (КИСНУТЬ, БРОДИТЬ). Мы ведь говорим КВАСИТЬ, ЗАКВАСКА. Первоначально и КИСЕЛЬ, и КВАС были кислыми напитками.

*  *  *

САЛАТ
Назвали САЛАТ потому, что СОЛИЛИ,
А после об этом успешно забыли,
Уже и не помнят повсюду: САЛАТЫ
СОЛЁНОЮ ЗЕЛЕНЬЮ были когда-то!
-----
Слово САЛАТ связано с глаголом СОЛИТЬ. По-итальянски SALATA — СОЛЁНАЯ (зелень). Происходит от латинского слова SAL – СОЛЬ. Пришло слово САЛАТ к нам в Россию из Франции в XVII веке. Занесли к нам его повара-иноземцы.

*  *  *

БАРАНКИ
БА’РАНОК – кольцо из теста,
Кольца покупали вместе.
Ударение помог
Изменить БАРАНИЙ РОГ.
Потому не самозванка –
Эта самая БАРАНКА!
-----
В русском языке слово БАРАНКА – ОБОРВАННОЕ ХЛЕБНОЕ КОЛЕЧКО ИЗ ЗАВАРНОГО ТЕСТА – известно с середины XVII в. в форме БА’РАНОК. Слово произошло из ОБАРЯНОК, заимствованного из польского OBARZANEK, возможно, при белорусском посредстве АБАРАНАК. Изменение ОБАРЯНОК в БАРАНКА в русском языке произошло под влиянием слова БАРАН и особенно – БАРАНИЙ РОГ.

*  *  *

БЛИН
Раньше было слово МЛИН.
Пусть же вам поверится,
Что однажды вышел БЛИН
Из него и МЕЛЬНИЦА!
-----
Слово БЛИН известно в русском языке с XV в. Как название круглой тонкой лепешки, испеченной из жидкого теста, упоминается в «Домострое». Но старшей является форма МЛИНЪ, известная с XIV в. Древнерусское МЛИНЪ восходит к общеславянскому MЪLINЪ – НЕЧТО КРУГЛОЕ, ЖЁРНОВ. От этого слова произошла и МЕЛЬНИЦА.