Поэтический перевод стихотв. Ольги Фирцак. 3058

Сергей Петриков
Ольга Фірцак (facebook):

А небо нас благословоляє,
І душі наші очищає,
І елей нам в серце додає,
Аби ми правидними були,
Аби про кривдників забули,
Бо зло породжує лиш зло.
А не прощення, тягар великий -
Прощаймо кривдникам своїм,
Хай наша світлість їм допоможе
З полонону злого вирватися назавжди!
А ми, продовжимо любити,
І честь свою сокотити,
Навіки вічні гідність свою
Берегти, аби Людиною
Завжди бути!
І Богові служити,
І його в серці тримати,
Так жити і з цим вмирати! (29.4.2018)


Поэтический перевод Петрикова Сергея

Знай: небо нас благословоляет,
и души наши очищает,
елей нам в сердце добавляет,
чтоб мы бы праведными были,
чтобы обидчиков забыли,

ведь зло лишь порождает зло,
а не прощенье! Груз того,
что отвергает херувим
прощай хулителям своим!

Пусть свет наш, бедным, им поможет
сбежать из ада, что их гложет!
Мы ж будем в чистоте любить
и честь свою в веках хранить,

всегда достоинство своё
беречь, чтоб Человеком быть,
Творца в сердцах своих держать -
так жить и с этим умирать! (29.4.2018)

Адрес фото открывается при редактировании
http://xochu-vse-znat.ru/wp-content/uploads/2017/10/mini1-5.jpg