Сара Тисдейл. Май

Ира Шифт
Пусть ветер сирени задорит,
Пусть солнцу смеётся листва,
Невольно склоняясь к забору,
По мне же, весна — не жива.

Средь яблонь цветущих бреду я
Совсем обессилив от ран.
В апреле любовь улыбнулась,
А в мае открылся обман.


Mаy
  by Sara Teasdale

The wind is tossing the lilacs,
The new leaves laugh in the sun,
And the petals fall on the orchard wall,
But for me the spring is done.

Beneath the apple blossoms
I go a wintry way,
For love that smiled in April
Is false to me in May.