Poem 834 - перевод с англ

Елена Дембицкая
    Эмили Дикинсон
    (1830 – 1886)

         834

Перед приездом взвесим Миг!
Он Лёгок и Тяжёл.
После отъезда — Груз один,
Что Пустотой извёл.


©Елена Дембицкая       2018г.


Примечание переводчика: Эмили адресовала это стихотворение Сэмюэлю Боулзу, возможно, когда он пребывал в Европе. Перед его возвращением, она ощущает каждый миг и тяжким - в связи с его отсутствием, и лёгким - в связи с его скорым приездом. Когда он уезжает, на душе лишь тяжкий груз пустоты...


Before He comes we weigh flee Time!
'Tis Heavy and 'tis Light.
When He depart, an Emptiness
Is the prevailing Freight.