я люблю тебя, море

Дарья Ши Шпак
я люблю тебя, море.
как никого и никогда.
люблю твои просторы, волны, воды.
люблю тебя давно, всегда.

и в переливах все цвета.

люблю смотреть, как отражает солнце
прозрачная  вода.
как тает по ночам в тебе в безмолвии
одинокая луна.

как дышат на поверхности твоей, бликуя звезды.
и, без устали, плывут вдаль облака.

люблю, как поглощаешь меня, молча.
и капли летнего, уставшего дождя.

съедаешь грусть, руками водишь.
по берегу, что манит золотом песка.

и ничего не говоря,
ты произносишь
заветные и важные сердцу слова.

так тихо любишь.
молниеносно просишь.
проносишься, как гром.
мимо меня.

и ни о чем ты не задашь вопроса.
и не отвечу на него я никогда.

любовь к тебе полна всех смыслов ночи.
всех тайн и вечных поисков души себя.

любовь к тебе, седьмого неба выше.
и ниже самого глубокого дна.

ты — океан мой, самый тихий в мире.
освобождаешь от забот и суеты всегда.

я слышу чаек визги, смех и крики.
и могу вслушиваться в них за годом год.

и без стыда.

ты рассекаешь ими мое сердце, душу.
и я не знаю больше никаких невзгод.

ты раскрываешь крылья
изнутри наружу.
выходишь, словно из себя,
а я...

я обещаю быть с тобой и не нарушить
покой, что излучаешь ты,
хранишь в себе его, слегка тая.

люблю тебя, еще сильнее, море.
еще глубиннее люблю, за просто так.
за то, что есть ты у меня, в тебе, как в боге.
готова утопать я каждый раз.
и верить что никто не сможет
приблизить вновь разлуки час.

одно мгновение хранит в себе весь космос, кроме.
струящегося света из диких глаз.
чистейших и проникновенных, орем.
написанных далеких фраз.

но не дано мне в полной мере, что же.
твои все тайны разгадать.

о чем ты плещешь, пребывая в горделивом горе,
готова радость я с тобою разделять.

и постигать широты все, просторы.
высоты неба покорять.

да, разделю.
все что захочешь, море.

и обрету твои рассветы.
я готова.

и в полночь.
тебя я бесконечно отражу.

и между этим, утром взойдет вечер.
и я не брошу тебя, море, никогда.

не смогу жить без воды твоей и
чтоб не мерить шагами берега.
ведь в переливах твоих, волнах.
хранится вся забвенная душа моя.

и в твоих оттенках, и о камни в брызгах.
я вижу свет у своего окна.