Я не люблю. В. Высоцкий. Перевод на английский

Алексей Александрович Копытов
I never liked an outcome with mourning
I never am exhausted of my life.
I do not like a season, find it boring,
When I’m not singing just for  cheer or strife.

I don’t believe delight makes people better,
And I dislike the cynicism ice cold.
I hate someone who reads my private letter,
Staying behind avoiding to be caught.

I hate if something left to be unspoken
Or conversation is not finalized.
Shoot at the back – the habit to be broken,
Point-blank is also deeply criticized.

I hate when gossips takes a form of versions
I hate my doubts, and a flame of fame.
And when my days are sequence of inversions.
The metal scream could make me feel insane.

I never liked the arrogant assurance,
I’d better run at full without brakes.
I hate that dignity is loosing its endurance
However lie is high producing fakes.

And when I see some devastated people
I never feel compassion deep inside.
I hate enforcement and a lack of power,
And I feel bad for Jesus crucified.

I hate myself when I am afraid of something,
I feel offence for innocent in pain.
I hate if someone uninvited coming
And digs my soul or tries to change my brain.

I do not like arenas, public stages,
Where talent makes its way to misery.
I see ahead the age of massive changes,
But I will never like this treasury.