Дiвчинка-Кай Оксана Стомина

Нина Уральская
Оригинал:
http://www.stihi.ru/2018/04/22/331

Хлопче, тримай мене міцно, не відпускай!
Я тебе ще не раз покохаю знов.
З деяких пір я, немов той казковий Кай,
Що йому в око потрапила нелюбов. 

Я – зачароване, але ж твоє дівча!
Так, охолола. Та що там отой зими?
Просто зроби мені ласку  і не втрачай!
Просто зроби мені ніжність і обійми!

Бачиш, мені і самій у собі – ніяк.
Бачиш, я заховалась, немов мала.
Так, я розгублена, але ж твоя. То я -
Дівчинка, що потребує твого тепла.


Вольный перевод с украинского Нины Уральской:

Мальчик!
Ты держи меня крепко, не отпускай!
Я тебя полюблю еще вновь и вновь.
С неких пор, я как тот, в старой сказке Кай,
В глаз которому льдинкою - нелюбовь.

Я - девчонка, пусть странная, но твоя!
Так остыла... да сколько там той зимы?
Просто сделай мне милость и не теряй!
Просто сделай мне нежность и обними!

Видишь, мне и самой там, в себе - никак.
Видишь - скрытна, как в детстве всегда была,
И растеряна,но это всё - пустяк!
Я - девчонка, что ждёт твоего тепла.