переводчик

Елена Нигри
«Не отпускает меня Господь,
крепко держит в Своей руке,
снова осень, и листья плывут по реке,
как и годы мои, но стареет плоть,
плохо видят глаза - застилает все пелена времен
и пора мне смерти вкусить", - думает Симеон.

И однажды в храме пустом, как пустыня,
он узнал, что спасенье его будет в Сыне,
рожденном от Девы, как прописано у пророков,
но Господь не назвал ни места встречи, ни сроков.

Вот и ждет Симеон, повторяя:
Господь, ты с нами!
вот и смотрит вперед,
слезящимися, как у всех  стариков, глазами.

А Господь все медлит,
не выпускает старца из рук:
Симеон стареет, изменяется все вокруг.
Только пыль все та же, и ветер, что дует в щели,
да тяжелые свитки Торы, что еще уцелели.

Но однажды - бывает же?
точно сердце кольнуло -«спеши!»
Это ангел Господень, что когда-то диктовал Берешит,
нашептал Симеону, что сретенье с Богом близко,
и бежит Симеон, вспоминая слова из свитка:
«Се Дева во чреве приимет и родит Сына»,
и вот уже он на пороге и рядом с ними.

И в руки берет он Младенца - сбылось же по слову!
и заходится у старика сердце
от жизни божественной, новой.
И отпускает Господь Симеона - в Свет,
где смерти отныне не будет и нет,
где Дева, ведомая Духом, рожает без мужа,
и где переводчик на греческий больше не нужен...