Вера Бояринова Бессонная ночь

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Владимира Панова

Втер успокоиться не хочет,
Старый тополь веткой бьёт в окно.
И туман, густея, в сумрак ночи
Медленно вплетает волокно.

Стон в душе моей невольно замер,
Хоть бы словом кто-нибудь помог!..
Я ловлю тревожными глазами
В сыне жизни слабый огонёк.

Он в бреду зовёт меня, не зная,
Что сижу бессонно я над ним,
Обо всём на свете забывая,
И горю желанием одним:

Жизнь вдохнуть в слабеющего сына
И услышать звонкий голосок!..
Ночь у глаз твоих ложится синью
И стучится молотом в висок.

Врач вошёл - как луч надежды новой,
Пульс проверил, бодро произнёс:
"Мальчик будет жить! Даю Вам слово...
Отдохните! И не лейте слёз..."

Вот заря пылает алым светом,
Птичий хор звенит уже для всех...
Как хотелось, чтобы утро это
Подарило сына звонкий смех.