Из Роберта Геррика. H-23. Рыдающая вишня

Юрий Ерусалимский
H-23. Рыдающая вишня

Рыдала вишня – от стыда,
Что вишенки у ней
Не столь прекрасны, как уста
У Джулии моей.
Я утешать красотку стал:
Здесь слёзы не нужны,
Знай, милая, - рубин, коралл,
И те восхищены.

23. The Weeping Cherry

I saw a cherry weep, and why?
   Why wept it? but for shame
Because my Julia's lip was by,
   And did out-red the same.
But, pretty fondling, let not fall
   A tear at all for that:
Which rubies, corals, scarlets, all
   For tincture wonder at.