Бард ублажает населенье...

Андрей Добрынин
*   *   *
Бард ублажает населенье,
Однако только я постиг
Иной, чуть слышимый сквозь пенье
И более простой язык.

Афишки на столбах маячат,
Концертов длится круговерть,
А в переводе это значит,
Что человек почуял смерть.

Бард поработал на концерте,
Ему похлопали слегка,
И эта вялость – признак смерти,
Того, что смерть уже близка.

Прихрамывает бард немножко,
И перхоть вдоль воротника,
И это значит: смерть, как кошка,
Глядит на барда свысока.

Все больше текстов и мелодий
Спешит он спеть и наиграть,
Но это значит в переводе
Лишь то, что страшно умирать.