Долго не мог найти я, сердце раня,
Пристанища, назначенного для меня,
В заоблачном ледовом хаосе Тянь-Шаня
Ждала моя обетованная земля.
Мой спутник был хмур и болезненно чах,
Мы душною ночью на юг с ним летели,
А утром сверкнули в холодных лучах
Вершин острых пики, их грани блестели.
И наконец зловещий рокот камнепадов
Для нас смешался с уханьем камней в реке,
Мы бесконечно были рады,
Цивилизацию оставив вдалеке.
Мы получили, что давно хотели,
Пустыни снежной ослепляющий нас блеск,
Ночное о брезент шуршание метели,
Озёр подлёдных леденящий плеск.
Безмолвие, безлюдье и манящий страх,
Возможность отрешиться и забыться,
Дарованные в Буддою обласканных горах,
Всё то, что с нами и должно было случиться.
Никчемным виделось нам действо на равнине,
Жизнь эта наша в будничной рутине,
В бессмысленно пустой словесной паутине,
В сто крат презрение усилится отныне.
1973