Вера Бояринова Одиночество

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Натальи Беляевой

Потускнело на платье
Серебро позументов,
И по осени свадьбы
Не токуют почти,
Лишь по ветру шуршат
Лебединые ленты,
Расставания час
Тихой песней почтив.
А околица ночью -
Что сваха без дела:
Не щекочет её
Озорной хоровод,
И проныра-луна
Поцелуям несмелым
У берёз не ведёт
Нескончаемый счёт.
Не вернулись сюда
Женихи у девчонок -
Сколько их полегло
В чужедальних краях!
У могильных холмов
В карауле бессонно
Одиночка-любовь
Застывает моя.
Там грохочут бои,
Обрывая жизнь рано.
Здесь по всем деревням -
Тишина, тишина...
Только письмами жжёт,
Похоронками ранит
Беспощадной рукой
Роковая война.
Может, с неба журавль
Мне хоть пёрышко бросит,
Песней грустной и нежной
Прощально звеня?
В восемнадцать годков
Одиночество гостем,
Долгосрочным и горьким,
Посетило меня.