Где мало слов к игре на парусе

Людмила Бондаренко 5
 

Где мало слов, там вес они имеют,
А где царит любовь,
Там люди молодеют!
 

Шекспира мы читаем в переводе,
И струны нам души не говорят,
Там переводчики творят!

А подлинники им доступны...

Кто думает на языке,
Поэта душу понимает,
Слезу стирая на щеке.
Историю нам сочиняет...
 

Я философствовать не буду,
Увы, поэтом мне не быть...
Шекспира мысли не забуду,
И умной может буду слыть!
 

Вот как-то так соединила, событие в игре у нас,
Но не пришел конца тот час...
История пускай продлиться,
Мы будем все читать - дивиться.
 
Я О ЕДИНСТВЕ РЕЧЬ ВЕДУ,
НАМ БЫТЬ В РАЮ,а не в аду..