Борис Данилов В деревне

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Владимира Панова

Отслужил солдат два года -
И опять в деревне он,
Где под ясным небосводом
Жаворонка льётся звон.

По деревне обновлённой
Он шагает не спеша.
Что-то парню шепчут клёны,
Мягко листьями шурша.

С речки дует ветер влажный
И волной стучится в грудь.
Клуб - красавец двухэтажный -
Приглашает: "Гостем будь!"

Заглянул на ферму тоже -
Бьёт молочный там родник.
У девчонки помоложе
Принял ковш и выпил вмиг.

В кузню путь совсем недальний,
В ней - весёлый перезвон.
У знакомой наковальни
Постоял немного он.

Завернул и в мастерскую,
Здесь солдата тоже ждут;
И комбайн о нём тоскует:
"Ну-ка, парень, вновь за труд!".