Осенняя любовь

Корвус Дарк
«Я к Вам вернусь! И не угроза,
Виднеется в моих словах,
В душе моей цветут лишь розы,
Растущие в златых садах.

Дождётесь ли меня, скажите?
И сколько ждать готовы Вы?
Молю, ответьте, не томите!
Мои же помыслы чисты.

Вы так умны, Вы так прекрасны,
Пленили взглядом лишь меня…
Ваш смех, улыбка — столь заразны,
К себе зовут, с собой маня.»

Вы улыбнулись — робко, кратко,
Немая грусть — печаль в глазах,
Но даже с ней Вы так изящны!
Как кошка в ласковых руках.

Вы взгляд отводите с тоской,
И больше воли не сдержав,
Я к Вам прильнул своей рукой,
К себе с любовью всей прижав.

«Прошу Вас, вымолвите слово!
Я больше не смогу терпеть…
Что Вас задело так сурово?
Что не смогли преодолеть?»

Я всё стоял, она молчала,
И тишина… подобной нет…
Меня молчание смущало,
Я ждал лишь только Ваш ответ.

Легко, с улыбкой отстраняясь,
Достав бумажку и перо,
Вы гордой лебедью склоняясь,
Писали наспех мне письмо.

Я ждал, горя от нетерпения,
Зашелестел осенний клён,
И сердце яро от волнения,
Готово вырваться и вон!

Спустя минуту, Вы вернулись,
Отдали тайное письмо,
Затем, тихонько развернулись,
И вновь ушли… Вы далеко…

Придя домой, я снял пальто,
Мне захотелось лишь кричать…
Достав в кармане то письмо,
Вмиг погрузившись, стал читать

«Мой дорогой, бесценный друг,
Пишу Вам искренно и кратко,
Тепло, что шло от Ваших рук,
Было настолько нежным, сладким…

«Я Вас люблю, душою, сердцем,
Но не хочу обременять,
Ни сделать больно, закрыв дверцу,
Ведь чувств своих нам не унять.

Я не смогу сказать ни слова,
Ни чувств всех выразить своих,
А жизнь лишь раз была сурова,
Отняв способность говорить.»

Сидел я молча, восхищаясь,
И жаждал встречи с Вами вновь,
Ведь Вы ушли, со мною не прощаясь,
Давая шанс нам на любовь…