Deep Purple Soldier of Fortune

Галина Карачевцева
(вольный перевод)
Сколько зим бродил по свету, сколько лет.
Сосчитать уже не в силах я, а это значит,
Нет нигде покоя мне. Семьи и дома нет…
"Перекати-поле". Странник я. Солдат удачи.

Что нашел я для себя? Что понять хотел?
Ночи одинокие без сна? Тоску и холод?
Но без глаз твоих я жизнь не разглядел,
Слеп я оказался. Теперь уж и не молод.

Рассказать тебе, о чем мечталось там,
Куда ветер нес меня, словно парусник?
Сяду я у ног твоих и, припав к рукам,
Буду песни петь свои, вечный странник...

Я уверен… Знаю, непременно смог бы,
Отогреть дыханьем, тронуть  твою душу…
Ты б сказала: «Почему ты шел так долго?
Оставайся. Знаешь, ты все так же нужен»…

Все не то. Все не так сложилось. Все иначе.
Догорает жизнь, спешит к закату. Ты вдали…
И все так же "перекати-поле" я. Солдат удачи.
Эхо…Только эхо и осталось от твоей любви.

13.04.2018