Я ей сказал однажды... - Хуан Рамон Хименес

Серж Конфон 2
перевод с испанского стиха Хуана Рамона Хименеса "Yo dije que me gustaba..."


Я ей сказал однажды, как мне нравится,
когда весной любовь одета в белое.
Меня спокойно слушала красавица
и подняла глаза свои несмелые.

Взглянула на меня она внимательно,
и в голубых глазах мелькнула искорка.
С улыбкой грустной, но доброжелательной,
на девичьих губах, смотрела пристально.

Она пересекала быстро улицу
в закате майском, выглядя серьёзною.
Явилась предо мной прекрасной умницей
вся в белом у дверей, как вишня грёзная.



      Juan Ramon Jimenez


Yo dije que me gustaba-
ella me estuvo escuchando
que, en primavera, el amor
fuera vestido de blanco.

Alzo sus ojos azules
y se me qued; mirando,
con una triste sonrisa
en los virjinales labios.

Siempre que cruce su calle,
al ponerse el sol de mayo
estaba seria, en su puerta,
toda vestida de blanco.