Анна Атрощенко. Деревенские мотивы

Павел Черкашин
                АННА АТРОЩЕНКО
                (Перевод с белорусского Павла Черкашина)


ДЕРЕВЕНСКИЕ МОТИВЫ

Умываюсь сегодня росою,
Горизонт так и манит глаза.
Там, где стёжка бежит за сосною,
Мне туда не вернуться назад.

Пусть шумит за околицей жито,
И пускай там поёт птичий хор.
Сколько вёсен туманных прожито?
Сколько песен услышит простор?

На востоке зарницы бушуют,
Это чудо я зрю наяву.
Солнца лучики ставни целуют,
Обнимают деревьев листву.

Просыпаются сёла и хаты,
И струится в подойники звон.
День свершеньями будет богатый
И бежит за рассветом вдогон.




ВЯСКОВЫЯ МАТЫВЫ

Умываюся сёння расою,
Вабіць вочы мае далягляд.
Там, дзе сцежка бяжыць за сасною,
Не вярнуцца туды мне назад.

За сялом хай шуміць дзесьці жыта,
І спявае птушыны там хор.
Колькі вёсен вірлівых пражыта?
Колькі песень пачуе прастор?

Ружавеюць на Ўсходзе зарніцы,
Гэты цуд можна бачыць здалёк.
Пацалуе прамень аканіцы,
Абдымае на дрэве лісток.

Прачынаюцца вёска і хаты,
У даёнкі струменіць зноў звон.
Дзень падзеямі будзе багаты,
За світанкам бяжыць наўздагон.