Из дальних и неведомых мне стран
Бежит река. И имя ей – Су-Чан.
Что знаю я о ней? Да ничего.
Лишь помню имя, только и всего.
Река Су-Чан из бабушкиных снов
Бежит среди скалистов берегов,
Среди высоких кедров голубых,
Среди степей широких золотых.
Там стёрла память бабушки следы,
Но бродят у реки былого сны,
И ветер крепдешином шелестит,
И время в бесконечность не спешит.
Река Су-Чан из бабушкиных снов
Течёт у незнакомых берегов,
И кедры синие касаются небес ,
И видит сны таёжный старый лес.
Там осенью курлычат журавли,
А где-то, на другом конце земли,
Порой блуждая в бабушкиных снах
Я думаю о дальних берегах…
Июнь 2017
Copyright © Ирмина 2017