неистребимое чувство отсутствия

Сандро Цай
неистребимое чувство отсутствия
как легкий запах незнакомца
той осенью коснулось, и я
обнаружил притворство

всего, начиная с дыхания ветра в шею
оказывается, оно холодное
губы берут удар на себя всеми
своими трещинами. на подступе

нестабильность ума и предательство
сердца. не с той ноги весна
начала идти, наступая внимательно
на разбитые вопли сполна

тех, кто безумствовал вчера
тянул свои уши посредством
подручных вещей. пустота, пустота! -
в пустоте мое место

одежда нагло снимает с себя
человека; контроль есть нечто
неощутимое более для
подверженных эмоциям прежде

нехватка в действиях в схватке
с тенью и беззвучием прошлого
не удается быть пригодным обществу
особо, и тело осязательно в недостатке

произошла величайшая инволюция
счастья, убыток в сфере речей о любви. и я
в неистребимом чувстве отсутствия
тебя