Оригінал:
Дозволь сьогодні трішечки мовчати...
(На пробах щастя грає роль предтечі).
Прийшла до Тебе душу заквітчати,
Хоч тихо впала на стосилі плечі...
Затягували в темну гладь зіниці,
Торкались пальці змучені чола ,
Кидало небо грізно блискавиці,
А я в Тобі - міцніла та росла !..
Я п'ю до дна за міріад мовчанок,
За чорно-білі календарні дати ,
За мій надвечір , але наш світанок,
І за можливість ра;зом німувати...
© О.Романишин
Перевод с украинского СветланыГруздевой:
Давай сегодня помолчим, послушай…
(на пробах счастья это роль предтечи).
Пришла к Тебе убрать цветами душу,
Всесильные обнять тихонько плечи…
Затягивали в глубь зрачки-зерцала*,
Касалась я усталого чела,
И грозно небо молнии бросало,
А я в Тебе – и крепла, и росла!..
Я пью до дна за мириад молчанок,
За чёрно-белый тон – не вспышки медь.
За предвечерье наше и начало
И за возможность рядышком неметь…
*То же, что зеркала(старин.)
из Акад. Словаря Ушакова)
Аватар Автора оригинала