Димчо Дебелянов. Темнице

Терджиман Кырымлы Второй
Темнице

О темница, твой узник
в лоне каменном гол,
лихорадочно грустен–
не перо, значит кол.

Не в ладу сам с собою,
с ключниками ещё б,
он на стуже ли, в зное
не в гробу сам как гроб.

Он тоскует по солнцу
не от мира сего,
чью тоску тиснет в лонце
сердца с горсть своего.

Узник– воин безрукий:
гнев его, трижды свят,
обращается в муки
и безумия ад.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


В тъмница

О, неволя– да крееш
на неволите раб,
да възпламеняваш и тлееш–
ту всесилен, ту слаб.

Тук обжегнат от зноя,
там помръзнал в студа,
надломяван от своя
и от чужда вражда.

Да тъгуваш по скрити,
неизгрели слънца,
сам понесъл тъгите
на мильони сърца.

Като воин в тъмница
да не можеш– пленен,
да развържеш десница
в гняв безумно-свещен.

Димчо Дебелянов