Она, незаметно, ходит по миру...

Рин Грендер
Она, незаметно, ходит по миру,
Неспешно, сверяясь со списком на свитке,
Возможно, была она раньше красивой,
Но может такой уродилась без жизни.

Заходит в дома она даже без стука,
Невидима в мире живущих людей,
Она оставляет лишь горе и муку,
Но и без нее нет надежд и вестей.

По памяти помнит и адрес и дом,
И лица, что были так молоды, раньше,
Ей безсполезно сыпать угроз,
Она не подкупна, без жалости даже.

Порою и ходит с сестрою своей,
Которую ждем мы и ночью и днем,
Вот только сестра всёж желанней для всех,
Она же приносит лишь горечь и боль нам.

Так кто же она? Угадаете скоро,
Костлявая ходит, с острой косой,
Сестру ее знаем - назвали Любовью,
Саму же ее угадать ты изволь.

Ее не встречают с тортами и радостью,
Бегут, едва слыша тот мертвенный холод,
Ее не окрестят, что пришла с жалостью,
Ей чувства неведомы, что нам с тобою.

Так же зовут эту бедную женщину?
Что гонят из дома, скорее, скорей?
А имя ее давно всем известно,
Ведь Смертью зовется она средь людей.

Она верный спутник и в битве и в жизни,
Она и с любовью, порою, приходит,
И молод, и стар - все подвластны ей ныне,
И в дом, и в дворец она тихо заходит.

Не ведомы ей наши деньги и слава,
Не ведомы наши заслуги при жизни,
Она забирает, без стука, любого,
Чье имя навечно останется в списке.

Ее мы не ждем, но и как избавлье,
Ее принимаем, от нее и бежим,
Ее можем встретить мы, с изумленьем,
А можем, как друга, обнять и уйти.

Но знаем, что все ей подвластно в мире,
Придет она в срок и не будет искать,
Мы сами кидаемся к ней молодыми,
А в старости ищем ее благодать.