своей строкой - Упала ночь, как покрывало звёздное

Людмила Финько
                НЕ  ПРОЗОЙ  НАПИШУ, -   СТИХАМИ…

                Открыла  для себя я интерес к  искусству  перевода –
                Мне нравится, когда  чужая,  прозою  написана, строка -
                В моём -  рифмованном  к словам этой строки,  подходе…
                Звучит  так  складно! так  написана  красиво! -  так легка!


               Отрывок из романа Инны Бачинской «Пепел сердца»
                Глава 5:
… Ночь упала на землю, как мягкое невесомое покрывало, затканное звёздами. Горел, потрескивая, костёр; выкатилась неправдоподобная луна – висела радостной  дыней. С любопытством смотрела вниз и довольно  улыбалась. Это была не городская луна, которую замечаешь, случайно подняв голову, это была Луна с большой буквы, по-хозяйски раскинувшаяся в небе, главный ночной фонарь, заливший оловянным  светом мир…
...   ...   ...

                Мои стихи:
   
… Упала ночь, как покрывало звёздное,
Горел, потрескивая, слабый костерок…
Луну, неправдоподобной жёлтой дынею,
Повесить в небе Млечный Путь помог…

Она смотрела вниз, довольно улыбаясь –
Сейчас она хозяйкою  всему  была,
И оловянным светом землю заливая,
Небесным фонарём средь звёзд плыла...

                или:
…   …   …
В звёздном небе луна жёлтой дыней плыла
И оловянным светом землю заливала –
Единственным небесным  фонарём была,
Себе соперников среди светил не знала!

                или:
…   …   …
Луна – с заглавной буквы! Как хозяйка!
Что правит звёздами в ночи!
И свет костра любого затмевает яркостью!
Соперников ты ей и не ищи!

                или:
…   …   …
После заката ночь падёт на землю мягким покрывалом,
Луна повиснет  оловянным фонарём,
И затмевая свет костра, с  насмешкой обозрит владения –
В подлунном мире –  ночью  всё моё!
…  …   …