Мёртвое море

Фауст Куроки
высохший цветок падает на землю,
по которой ступал с тобой, приветствуя жизнь.
охрипшим голосом спой мне последнюю песню,
порванной струной выстели моего сердцебиения ритм.

напомни, сколько слов не успел я сказать,
скажи, что догорает страница, мной недочитанной книги.
в твоем присутствии мне хотелось кричать,
но теперь этот крик мы едва ли услышим.

опустошенный, жалею, что высохло море.
жалею, что разрушился город, который с тобой возводил.
я твоим взглядом был будто бы болен,
твои рассказы мне были дороже тысячи книг.

расскажи мне красивую сказку про смерть,
на спине нарисуй догоревшее солнце,
повесь на стену своих эмоций портрет
и отнеси мое сердце на сгоревшее поле.

я хочу в наркоз впасть в опустелом саду.
там, где свои мечты мы ввысь возносили.
я все свои сны тебе одной посвящу,
будто бы наши чувства все еще живы.

последним вздохом провожаю время, в котором были близки,
на замок закрываю двери нашей квартиры,
исступленно у мёртвого моря меня подожди
-
не дай мне уйти по-английски.