Рассказ Бывалого A Sourdough Story

Роберт Уильям Сервис
Из сборника «Bar-Room Ballads» (1940)

A SOURDOUGH STORY
РАССКАЗ БЫВАЛОГО

Вот вам рассказ старожила,
Который прошёл на ура…
Мы, севши в кружок, пускали дымок,
Поплёвывая, у костра.
Мороз был вправду немалый.
Покрыл иней, сумрачных, нас,
Когда настоящий Бывалый
Вёл свой небиблейский рассказ...

Подняв шум и гам, предъявил Небесам претензии как-то Бывалый.
«Кто ты такой, — рёк Пётр Святой, — стучишь спозаранку, упрямый?»
«Я умер на днях и жажду в гостях в Аду побывать у Наамы,
Где в муках душа, там ждут кореша, а также знакомые дамы».
И Пётр у врат сказал: «В Ад так в Ад. Ступай, мы от скуки избавим.
А коль у чертей не сыщешь друзей, мы на уши Небо поставим».

Взмахнул он рукой и тут же под вой Бывалый попал в кущи Ада,
Но там, видит Бог, найти он не смог знакомых средь пекла и смрада.
Ну, прям смех и грех! Он быстро наверх поднялся по лестнице в Небо,
И там снова лбом столкнулся с Петром... Бывалый промолвил нелепо:
«Я там, у чертей, не встретил друзей — друзей, кто был проклят навечно.
Сдается, что их, друзей дорогих, ты принял на Небе сердечно».
И Пётр изрёк: «Всё правда, дружок, я слабость к бывалым питаю...
Вон видишь, ребят, построенных в ряд — они продвигаются к Раю
В чём мать родила — их голы тела, но бороды... прямо хоть в скатку...
По воле моей ты встретишь друзей, когда отгадаешь загадку:
Средь этой толпы, сплошной голытьбы, плетущейся к райским полянам,
Есть первый из всех, на ком тяжкий грех, кого величают Адамом.
Он с Евой, прозрев, познал Божий гнев — а Ева была его дама...
Итак, вот врата — ступай же туда, найди среди них мне Адама».

И вот вдоль рядов седых праотцов пошёл, размышляя, Бывалый.
И всяк, кто там был, ожил, заходил, вонзив в него взгляд свой туманный.
Он тщетно искал того, кто же стал прапрадедом рода людского.
Как выглядит сам муж Евы Адам? — Не знал он ответа такого.
Вдруг радостный глас округу потряс: «Ха-ха, пришло озаренье!»
Вдоль строя тогда, туда и сюда, стал бегать он, зная решенье.
Он крикнул Петру: «Закончим игру! Я знаю, что ждешь ты ответа:
Из тех, кто тут есть, под номером шесть мой выбор. Что скажешь на это?»

И тут Пётр рёк: «Ты выиграть смог, но, как отгадал ты загадку?
Ведь эти отцы все как близнецы, давай расскажи по порядку».
«Моя голова вскипела сперва, меня охватило волненье.
Почувствовал я балбесом себя, потом вдруг пришло озаренье.
Я спину нагнул и всем заглянул под бороды. Труд был не даром.
Загадка легка, когда нет пупка — у того, кто зовётся Адамом».
 
Перевод: Константин Николаев http://www.stihi.ru/2014/05/16/6841
--