Турук Макто я, иже Дед Пихто

Мамай Никмаймай
Турук Макто я, иже Дед Пихто.
Мы крайности сходящие в ничто.
Кто скажет чья премудрость совершенней?
Наверно только бесталанный гений.

Вот впереди лежит река Янцзы.
Тебя возьмём, читатель под уздцы,
одною нашей славною рукою,
всего-лишь не скучал чтоб над строкою.

Поскольку мы сошлись, не подлецы,
на поле вечности с амбиций осокою,
тебе, как славный воин с твоей ци,
премудрости узды твоей открою.

Герой ты, без сомнения, и вот
к финалу чувства трепетный полёт
на гребне вдохновенья без сомнений,

Прекрасна форма, выверен итог,
по силе откровения ты бог,
но вечной новизны нет к сожаленью.

А если и доколе чуден ты
на эврик вечных славные понты
и вечность новизны рутиной стала,

пусть демиург словесных ты чудес
однако кто ты, ангел или бес?
А ты никто, хоть видишь и немало.

Не сам тебе я выковал узду,
все мы лишь у природы в поводу...

Ты тот ли, что без страха и сомнений
Взалкал вершины духа острый нож
И доалкался, ну хотя б на грош,
До Истинной Любви копья прозрений?

К тебе склонюсь я буйной головой,
скорее победи меня, я твой,
Уж верно оба мы не проиграем...
Коль слог твой сокровенный и живой,

Коль совершенен звукописи строй,
и мудрость плещет выше ада с раем,
согласен я познать твою узду,
у вечности в полях к тебе приду...