Реанiмацiя весни... Любов Бенедишин

Светлана Груздева
                З Днем народження!


Оригінал:


Воно то так… Великий Віз… Без візи…
Важкий – транс-галактичний переліт…

Та вже зберись. І розпакуй валізи.
Роздай деревам довгожданий цвіт.

Сипни квіток (не сіяні – не рвані).
У квітня – кілька пуп’янків. Овва!

Ти, весно, де – у трансі чи нірвані?
Роби вже щось! Не стій, мов нежива.
©Любов Бенедишин


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Оно-то так: нелёгкое заданье –
Трансгалактический тот перелёт…

Однако, распакуй же чемоданы,
Раздай деревьям цвет скорее, вот!

И сыпани (не сеяны – не рваны…)
Бутонов же в апреле и не счесть!

Ты где, весна: то ль в трансе,
                то ль в нирване?
Так действуй же! Не стой, как не жива.


Аватар взят на стр. Автора - спасибо!