Рагим Рахман - За колесом

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из табасаранской поэзии:

Рагим РАХМАН

За колесом

Арбы колесо позабыто давно
И в старом сарае пылится,
Ведь новому веку вовеки оно
Теперь уже не пригодится.

А прежде крутилось оно по земле,
Крестьянину счастье дарило,
Насущный давало семье его хлеб
И каждого вдоволь кормило.

Был счастлив безмерно я, мальчик босой,
Но время то в спицах застряло…
И хочется мне, чтобы вновь колесо
По отчей земле побежало.

Меня не забудет оно никогда
И руки отца трудовые…
Скрипит и вздыхает оно иногда,
Года вспоминая былые.

Пойду за аул, чтобы с горки крутой
Пустить его в прошлое прямо,
Как будто я снова мальчишка босой,
Бегущий за детством упрямо.

Перевод с табасаранского М. Ахмедовой-Колюбакиной