Теодор Фонтане. Весна

Лев Бубнов
Он всё же, наконец, пришёл
Хоть и не снял перчаток,
Но в старом сердце он нашёл
Вновь юный отпечаток

Его мы не могли не ждать,
С весёлым шумом ветра
На  старой яблоне опять
Надежда отогрета

Что ж, сердце старое не в праве
Все времена  судить с укором,
Ведь  март довольно своенравен,
А май придёт не скоро

Но сны короче, день длинней
И после  зимней  ночки
На старой яблоне моей
Опять  проснутся почки

16.03.2018

Theodor Fontane
---------------
Fr;hling.
Nun ist er endlich kommen doch
in gr;nem Knospenschuh.
"Er kam, er kam ja immer noch",
die B;ume nicken sich's zu.

Sie konnten ihn all erwarten kaum,
nun treiben sie Schu; auf Schu;;
im Garten der alte Apfelbaum
er str;ubt sich, aber er mu;.

Wohl z;gert auch das alte Herz
und atmet noch nicht frei,
es bangt und sorgt: "Es ist erst M;rz,
und M;rz ist noch nicht Mai."

O sch;ttle ab den schweren Traum
und die lange Winterruh',
es wagt es der alte Apfelbaum,
Herze, wag's auch du!