Melnyikov Igor Glebovics - A koenyv

Геза Балогх
   Мой перевод:

    Melnyikov Igor Glebovics: A koenyv
                (Книга)

   A felta'rt si'rokbo'l most ke't e'vezred ne'z
   Az e'gre, s hulla'mok moraja't hallgatja.
   Mintha egy re'gi kor elfeledett koenyve't
   Nyitna'nk ki, de ebben ma'r nincsenek szavak.

   Foszlo' lapjain most nevesincs tiszta'sok
   Meghitt este'ken taposott fonnyadt fueve,
   Koezeli szigethez evezoe" hala'szok,
   S a koedbe tue"noe" hajo'vontato'k ke'pe.

   A kuelloe"kroe"l az u't pora ott hullik le,
   A szemgoedroekboe"l kutak me'lye'n csillano'
   Vi'zke'nt sejlik fel re'gi napok visszfe'nye,
   De a falomb most is u'gy susog, mint akkor.

   A volgai sze'l elfu'jja a hamvakat
   E's homokkal takarja a go't csontokat.
   Keve's, mit tala'lunk ta'rgyakban, szavakban.
   Ne'ha'ny szo'foszla'ny s betue" - ami ra'nk maradt.


   Оригинальный текст:

      Мельников Игорь Глебович: Книга

   Девятнадцатый век из разрытых могил
   Смотрит в небо и слушает шорох волны, -
   Будто кто-то забытую книгу открыл.
   Но слова этой книги уже не нужны.

   В ней на старых страницах в глуши вечеров
   Замирает трава безымянных полян
   И плывут рыбаки к берегам островов,
   И бредут бурлаки, превращаясь в туман.

   Там дорожная пыль облетает со спиц
   И в глубоких колодцах мерцает вода
   Дальным отблеском дня в темных дырах глазниц.
   А листва шелестит и сейчас как тогда.

   Волжский ветер свевает просушенный прах.
   Он засыпать песком эти кости готов.
   Мало что остается в делах и словах.
   Остальное - в таинственный книге без слов.

   (Примечание: стихотворение написано по случаю
   археологических раскопок на месте старого кладбища
   г. Ставрополя-на-Волге.)

   http://www.stihi.ru/2017/02/15/6305