То нахлынет боль... Р. Рождественский, перевод

Александр Тишаев
То нахлине бiль, то вiдпустить бiль,
вiд чого болить
сам не знаю я,
Пiснi головнi
є у долi будь-якiй,
колискова та поминальная...
Колискову вже
я забути встиг,
пам'ятаю лиш те, що вона була,
Спiвала мати менi,
наче янгола спiв...
та хотiлося жить вiд її тепла...
Буде знов весна,
хоч у дворi меле,
знову сходить сонце,
як завжди руде,
поминальная
не поспiшай до мене,
все одно менi
не почуть тебе.

...

(Оригинал)


То нахлынет боль, то отпустит боль, -
отчего болит,
сам не знаю я...
Песни главные
есть в судьбе любой:
колыбельная
и поминальная...
Колыбельную
я забыть успел,
только помню то, что она была!
Пела мама мне,
словно ангел пел,
и хотелось жить от её тепла...
Снова быть зиме, а потом весне,
и восходит вновь солнце рыжее...
Поминальная,
не спеши ко мне!
Всё равно тебя
не услышу я...

Р.Рождественский.