Весеннее - автор неизвестен

Серж Конфон 2
вольный перевод с белорусского стиха неизвестного автора "Веснавое",
источник здесь: moykahany.ru/metki/vyasna


Если двигаться, исчезнет прочь стена...
Все меня сегодня видят сумасшедшим-
это значит: вновь пришла сюда весна,
и я снова становлюсь ей братом здешним.

Часто ей читаю я свои стихи
как единственной красавице на свете.
Вновь весна пленит до самой требухи.
Бьётся сердце в мощном ритме ей в ответе.

Солнцем светят мне лицо и стан её,
а глаза её как бездна звёздной ночи.
Я готов отдать ей всё моё житьё,
той весне, что в моём сердце многоточьем...