Между софор
Тропа шириною в полшага...
Ван Вэй, Река Ванчуань, 8.
Ветром ошлифована поверхность,
Снегом занесённый горизонт
Обращён в ничто. И это, верно,
Льётся тишиною сквозь зазор
Медленных часов, когда неслышен
Самый сердца стук, когда молчит
Всякое дыханье, а на крыше
В воздухе сгибает калачи
Сонная позёмка. И, значений
Не ища распахнутых минут,
Длящихся часами, путь ничейный,
Словно слова лёгкие качели,
Взглядом в это небо протяну...
Март 2018.