Был бы я президент вольный перевод с фр. яз. песен

Герман Кудинов
Был бы я президент вольный перевод с фр.яз. песенки Si j'etais president (Gerard Christian Eric Lenorman, Pierre Delanoe )


Как то раз в коридоре ведущем со сцены
Мальчуган белокурый со взглядом несмелым
ожидал от меня то ли улыбки, то ли слова
и произнес я в момент, был бы я Президент.
был бы я Президент всей страны и народа
Никогда грусти больше бы дети не знали
Ведь Маша и Медведь премьерами бы стали
В правительстве в момент, был бы я Президент.

Кар-карыч по культуре вы верно согласны
Паровозов в СБ и Кощея в финансы
Милу в юстицию Бабок Ежек на танцы
Был бы ты доволен или нет, был бы я Президент?
Пескарь бы Иванович стал министром природы
Фиксики -  промышлености, Матроскин - торговли
В кондитерских все объявил бы народным
Недовольных уж нет , был бы я Президент.

был бы я Президент всей страны и народа
Я бы речи в стихах напевал с микрофона
И дни совещаний проводил на природе
и батут был, и тент, был бы я Президент.

Приемы б дипломатов я проводил ночами
На супер-дискотеке с крутейшими огнями
Войну б вели мы силою всех ритмов и стихами
Все б новым видел свет, был бы я Президент.
По контурам фонтанов в оранжевой окраске
министр веселья Галкин устроил бы как в сказке
фейверки с каруселями со сценами и пляской
И громыхал бы смех, был бы я Президент.

был бы ты Президент всей страны и народа
для нас, для ребятни, была б везде свобода
смеяться и шуметь могли б мы без тревоги 
понравилось бы всем, был бы ты Президент.

Не буду Президентом я страны и народа
ребята от меня не надо ждать много
В политике я ноль, но вы поймете скоро
что и не Президент, любит детей и смех.