Эмили Дикинсон. Голиаф! Вы- не мужик, Сэр!!!

Иванец Анатолий1
                ..болезная, а настрогала 1800 стихов,
                Ого! надо переводитЬ,(обещают
                в Хингхэме домик подарить..
                ***
                I took my Power in my Hand —
                And went against the World —
                'Twas not so much as David — had —
                But I — was twice as bold —

                I aimed by Pebble — but Myself
                Was all the one that fell —
                Was it Goliath — was too large —
                or was myself — too small?
                смысл-   
                (Я взяла свою силу в свои руки, и пошла против него...
                Не так много, как Давид..но я 2 раза смелее..
                Я целилась, в камушек (?) но я сама всё "это" упало
                Был ли это Голиаф.. был слишком "большим" или я
                была слишком  маленькой" (?) ))
                Одноглазый..Сэр!?  точно,- адмирал Нельсон
                ***
                ГОЛИАФ! ВЫ- не мужик, Сэр...
                (ппародия)               
                Я - злость всю собрала в кулак ....
                Ну, Голиаф.. держись!
                К тебе я на "базар" пришла
                Пагаварить - про жисть..

                Он начал лезть ко Мне в трусах...(!)
                Метнула КАМЕНЬ...Но -
                Вскричал Он, шишку почесав-
                - Я...мелкое гавно !

                Хотела я его любить..!
                Хоть раз бы - в выходной...
                А Он - не мог меня побить -
                Чтоб справиться со мной !

                Хотела мирно всё решить !
                Ну ! Чахлык доходной-
                Не мог насилье совершить_
                С совсем раздетой мной !!!!!
                Ой, ну, и везёт древним грекам !
                У меня коленки  задрожали...надо было-
                ..".Мэм! Кажется, дождь собирается!.."  ЭХ...   

                (navekidrug)***