Перевод сонета Шекспира 100

Елена Горчилина
Где ты блуждаешь, Муза, позабыв
О тех, кто тебя песнею возносит?
Себя растратив на простой мотив,
Бездарностям признание приносишь.

Вернись скорей и возмести часы,
Потраченные праздно на безделье.
И пой для тех, кто песнь твою в разы
Наполнит содержанием и целью.

Всмотрись в черты любимого лица,
Не начертило ль время в нём морщины?
И если так, то высмей беглеца,
Презри его за ранние седины.

Опережая время славь любовь,
Тогда приостановишь ход часов.