Величка Николова- Литатру-1. Взаимные чувства

Лилия Охотницкая
От старой чинары один листок
К блузке моей пристал.
И налетел вдруг ветерок -
В щёку поцеловал.
Магия, может, это такая?
Чудо необъяснимо.
Бешено сердце - я ощущаю-
бьётся, ведь, я - любима!
Один листочек и ветерок
Коснулись меня, как строфы.
Когда приходит любовь на порог,
Случается катастрофа.

Перевод с болгарского Лилии Охотницкой.

Оригинал - автор - Величка Николова - Литатру-1

Взаимни чувства

Едно листо от стар чинар
намери пристан в моята блузка,
а вятърът - не знам защо
целуна нежно моята бузка.
То бе магия. Ах, каква!
То бе необяснимо чудо.
Сърцето мигом от любов,
От щастие - заби по-лудо.
Едно листо и лек ветрец -
докоснаха ме като строфа...
А любовта е ту живот,
ту незбежна катастрофа.