La Cucaracha

Анна Родичева Росс
"Ла кукара-ча, ла кукара-ча..."
И треск, и музыка, и смех!
Танцуют чикас, танцуют мачо,
Один танцует лучше всех!

От белых юбок, от щек горячих,
Глаза веселые горят!
Танцуют чикас, танцуют мачо,
И вот уж выстроились в ряд!

Бьют каблуками чечетку круто,
Им каблучки стучат в ответ.
Звенят браслеты, летят минуты...
"Скажи мне - да, ему же - нет!"

"Ответь скорей мне, моя отрада,
Я у тебя давно в плену!
И никакой мне другой не надо,
Люблю тебя, тебя одну!"

Оса кружилась, оса жужжала...
"Какой же будет твой ответ?"
Когда есть сердце, найдется жало!
"Люблю его, тебя же - нет!"

"Ла кукара-ча, ла кукара-ча..."
Любовь слепа, капризна, зла!
Танцует мачо, а сердце плачет...
La Cucaracha, la-la-la...



La Cucaracha - испанская шуточная народная песня, очень популярная в Мексике