Лошадиная сказка

Геннадий Полежанкин 2
               Арону Гаал , поэту Венгрии

"...впереди мчался жеребец, сзади кобылицы..."
      Арон 52, "Лошади на городской улице"

На бульвар гулять с коляской
вышел в прошлый понедельник.
В нашем городе опасно :
на авто иной бездельник
так и хочет задавить
лысою резиною
пешеходов бедненьких.
Даже лошадь - во всю прыть -
может мчаться длинною
улицей с "подельником" -
жеребцом без всадника.
В общем, будет паника !

Цокал я ботинком старым
по известному бульвару,
как на ипподроме лидер,
ничего вокруг не видя...

Вдруг копыта меж деревьев
просвистели, как гранаты,
с гнёзд повысыпались перья
от ворон невиноватых.

Это лошади, резвяся,
протоптали мир газонов,
что монголы - степь, пампасы
и концлагерные зоны.

От любви шалеют кони !
Я избёг копыт случайно,
а не то в семье покойник
появился б от "стиральной"
лошадёнковой пробежки.
В беге с лошадью мы - пешки !

Впрочем, лошади умны,-
скажут люди-скакуны.
Я пришёл - не покалечен -
в городской профилакторий,
где поэты - между сплетен -
пьют кумыс и сок морковный.

   26 02.2018   г.Уфа.

Арон Гаал - известный венгерский поэт ( 10 сентября 1952 - 27 марта 2019 )
очень благожелательно принял моё стихотворение , включив его в избранные
посвящения , по мотивам своего творчества