Средь критиков есть трусы и предатели,
Которые только и ждут,
Чтобы напасть, когда умрут
Несчастные писатели,
Поскольку, будучи живыми, сдачи им дадут.
Хочу я по такому случаю
Вам рассказать быличку небольшую.
Одним прекрасным днем, искать еду намучившись,
Влетела в монастырь сова, нет, вру я,
(Конечно, ночью было б лучше).
Сияло солнце несомненно
И было далеко ему еще катиться до заката.
В конце концов, неважно время.
Сова приметила там лампу дельную
(Или фонарь, если вам надо),
И, повернувшись задом,
Воскликнула, визгливо или басом :
- С каким же удовольствием, о лампа,
Я выпила бы твое масло,
Но свет противен мне. До следующего раза!
Сегодня справиться с тобой не в состоянье,
Огонь внушает страх мне, я признаюсь,
И не замедлит наказанье.
Но вот, когда погаснешь, собираюсь
Все масло высосать и капли не оставлю.
25.02.2017
F;BULA XXII[editar]
Cobardes son y traidores
ciertos cr;ticos que esperan,
para impugnar, ; que mueran
los infelices autores,
porque vivos respondieran.
Un breve caso ; este intento
contaba una avuela m;a.
Dizque un d;a en un convento
entr; una lechuza... Miento,
que no debi; ser un d;a.
Fu;, sin duda, estando el sol
ya mui lejos del ocaso...
Ella, enfin, se encontr; al paso
una l;mpara (o farol,
que es lo mismo para el caso),
y volviendo la trasera,
exclam; de esta manera:
L;mpara, ;con qu; deleite
te chupara yo el aceite,
si tu luz no me ofendiera!
Mas ya que ahora no puedo,
porque est;s bien atizada,
si otra vez te hallo apagada,
sabr;, perdi;ndote el miedo,
darme una buena panzada.