Лита-перевод с ру на бг. на Лилия Охотницкая-Челов

Величка Николова -Литатру 1
Человек ещё не стар
Автор - Лилия Охотницкая
Перевод с русского на болгарский - Величка Николова -Литатру1

ПЪРВИ вариант:

Срещнах мъж. Не беше млад,
но не бе и стар.
Мисля – беше уморен,
а в сърцето – с хлад.
Спомням си какъв бе той:
много симпатичен,
със осанка на каубой.
Външен вид – отличен!
Ех, години… Често те –
лъжат ни с лицето,
а от чара им след туй –
трепка ни сърцето.

Ти опитай, разбери…
Може ли? Не зная…

ВТОРИ вариант:
Переводчик с русского на болгарский: Величка Николова - Литатру
Автор на стихотворението: Лилия Охотникова

Срещнах мъж.Не беше млад,
но не бе и стар.
Мисля – беше уморен,
във сърцето – с хлад.

Спомням си какъв бе той:
много симпатичен.
Спомням си, различен бе.
С външен вид – отличен!

Ех, години… Те какво
могат с нас да сторят?
Ти опитай. Мамят ни?
Може ли?! Не зная…
__________________________
ОРИГИНАЛ:
Человек ещё не стар...
Автор: Лилия Охотницкая

Человек ещё не стар,
Но уже не молод.
Кажется, что он устал,
И на сердце - холод.
Вспоминаю, был каким -
Очень симпатичным.
Вспоминаю, был другим -
Выглядел отлично.
Годы, годы! Что ж они
Могут делать с нами!
Их, попробуй, обмани.
Можно ли? Не знаю...
...
(Снимка - от Фейсбук. Ще я изтрия при първо подканяне.)
***