Принцесса Кумуш

Луиза Мессеро
Как безупречная богиня,
Давно забыта в суете,
Неблагодарный мир покинув,
На ночь сменила белый день.

Укрывшись темнотой и мраком
В накидке под вуалью снов,
За полем жарко-алых маков
Она колдует на любовь.

Как путник в долгополой шляпе,
Идущий мимо суеты
В изодранном, колючем платье,
Не вспоминая вкус еды,

Она бредёт через границы,
Когда уже не властно время
С бесцеремонностью убийцы,
Вторгаясь в рай чужих владений.

Менялись короли и страны,
Свет серебристо-горьких лун,
Но неизменной оставалась
Непревзойдённость чар Кумуш.

При свете дня едва заметна,
А ночью просто не узнать.
По воле темноты и ветра
Она незрима и сильна.

Мерцая, как жемчужный лотос,
На бренный мир росы плеснув
Под серебристым небосводом,
Владеет душами Кумуш.