Этюд в лиловых тонах A sketch in lilac

Лариса Изергина
Аннотация: Творчество: Развилка между замыслом и воплощением. (Этюд. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Тормозной путь», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Этюд в лиловых тонах
Лариса Изергина

Куст расцвёл опять –
не узнаю – где розы?
вот – чертополох.

17 февраля 2018 г.

Abstract: Oeuvre: A discrepancy between the design and its implementation. (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “The braking distance”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

A sketch in lilac
by Larissa Izergina

The bush in blossom –
unlike itself – no roses,
thistle flowers instead.

Feb 17, 2018

Вариации на тему см. «Чертополох»
http://www.stihi.ru/2015/04/13/5887