And the sky floated... and time passed by...

Павел Черкашин
*  *  *

А небо плыло... а время шло...
И было тихо, и хорошо
Лежать в кроватке, держать ладонь
Вздремнувшей мамы и на огонь
Огарка свечки смотреть, смотреть,
И жар от печки мне щёки греть
Незримо будет, и в эту тишь
Прольётся голос: «Малыш, ты спишь?»
Я не отвечу – пускай поспит
Мой самый главный и верный щит.
И снова тихо и хорошо.
А небо плыло... а время шло...



*  *  *

And the sky floated... and time passed by...
And it was quiet, and it was fine
To lay in my cozy cot, to hold a hand
Of my tired mother, who slumbers, and
To look at a flame of a candle-end.
And a fire of stove will heat
My cheeks invisibly. And in this still
To voice will spill: «My bubby, do you sleep?»
I will not answer – let her rest,
My main and the most true defense.
Again it’s quiet, and it is fine.
And the sky floated... and time passes by...


                Перевод на английский Светланы Черкашиной