Почти перевод с продолжением

Георгий Олегович Хват
Пісня тужливая, пісня забутая
Раптом злетіла в відкрите вікно.
Сонечко згасло, у темряву скутеє,
Зірки засяяли, стало темно.

Як зберегтися од  туги одвічної?
Свічки у домі моїм обпливли.
Я запалю хоч одну. Так, від відчаю.
Світ неземний  враз засяє в мені.

Все пригадаю: дитинство та й молодість,
Все,  що забула на протязі літ.
Була незламна я, була я гордою,
Річку життя переходячи вбрід.

Я не боялася, я не стидалася.
Пісні лунали веселі  мої.
Тільки хороше буде,  здавалося
Та… не судилося щастя мені.

Пісня забутая, пісня тужливая
Душу розбурхала трохи, на мить.
Спи, моя донечко. Спи, моя милая.
Може тобі у житті пощастить?...
***************************************
ОРИГИНАЛ:смк 280. Песня печальная, песня забытая...
Елена Зернова

Песня печальная, песня забытая
Вдруг залетела в окошко открытое…

И омрачилась за окнами высь:
Солнце погасло, а звёзды зажглись.
Как мне себя от тоски уберечь?
В доме хватает оплавленных свеч.
Свечку зажгу, растворюсь в тишине,
Свет неземной засияет во мне.

2016 год. Из книги "Струна молчаливого крика" (2017)
 

картина: Альберт Анкер МОЛОДАЯ МАТЬ