Над краем

Алексей Андреевич Французов
карты спутаны,
дождь прошёл незаметно;
не уходить пора,
и кажется поветрием разлука
(о борт яслей)

с другого - легкость,
истомой пачки искуражили себя;
о чём-то шепчут непреложность
и усталость, а день -
упавший угол

со дна достань, в руке рука,
и что-то всё-таки успелось;
с того конца качается луна,
вселяя страх в доверие,
а жизнь в опусташённость

но жизнь сама не кажется длинней,
чем разбиение сосуда;
мой стих кромешен, но красив,
когда стоишь над краем возрожденья
во вселенной