Сонет 567 Казино

Андрей Анатольевич Калинин
КАЗИНО (сонет 567)
«A penny soul never came to tuppence»*

Крути рулетку – не крути –
так и останется мечтою:
не в очередь, а всей семьёю
увидеть счастье во плоти.

Нам никуда уже не деться
от благородной нищеты,
хотя трудились я и ты
всю жизнь, экономя средства.

Копилку полнили исправно
и накопили, как ни странно,
чтоб сделать ставку на зеро
и просадить, как два профана…

А шарику – по барабану
и цвет конечный и число.

)* (английская поговорка) Переводится примерно: «копеечная душа никогда не станет «двушкой» или образно «простаку никогда не разбогатеть»

26/01/2018