Поцелуй - любовь и ирония

Оболенский Анатолий Степанович
Хотя я - не француз,
И рос в семье,
Не зная  ЛУЕВ*,
В игре любви
Я - важный туз и обладатель
Страстных поцелуев.
--------------------------
*Аллюзия с намёком на традиционный
французский поцелуй; Фр.имя ЛУИ -
род.падеж мн.ч. ЛУЕВ, просторечье.

И, если спросите меня:
"О чём пишу?
Что это значит?"
Отвечу Вам я,
Голову склоня, что:
"Страстный поцелуй -
Огромная удача!"

И ты целуй её, целуй!
И пусть она смеётся или плачет,
Трепещет в сомкнутых руках,
Как птица в плотных облаках,
Ведь поцелуй  её
Так много в жизни значит!

Целуй её,
Пока кипят в тебе гармоны,
Целуй её,
Пока в ней не разбудишь феррамоны,
Целуй её,
Пока не загудят восторженные трубы.
Целуй её в
Волнительные губы...

(скажу теперь,
О чём я, чуть, не позабыл:
Стучали в дверь,
Пока не охладили пыл;
Сказали,
Что нужна во всём гармония и,
Что в дверях стоит
Соперница любви - ирония)
И вспомнил я,
О чём забыть теперь не смею,
Я вспомнил грудь её,
Плечо, живот и шею.
Чтоб рок любви
Меня простил, не наказал,
Себе я, в оправдание, сказал,
Что страстный поцелуй,
Для каждой в мире нации
Подобен чудесам народной вакцинации*.
----------------------------------------
*Во время поцелуя взаимно переносят небольшое
количество разной заразы, а это и есть не что иное,
как вакцинация, защищающая нас от болезней.